2011-5-30 11:41
sinta
AV繙譯大王:有時看到想吐
[img]http://hk.apple.nextmedia.com//images/apple-photos/apple/20110530/large/30cx8p.jpg[/img]
[size=2]AV繙譯大王陳先生展示自己繙譯的 AV影片。[/size]
令萬千男性羨慕的 AV繙譯大王不好當!台北市一名陳姓男子( 28歲)原就讀淡江大學日文系,三年級時獲得繙譯日本 AV影片的機會,從此展開「 A片人生」。
陳男最初繙譯一部 AV能賺 2,000元新台幣(下同,約 539港元),最高紀錄一天內連續繙譯了三部 AV,曾月入十幾萬元;但卻因太投入此副業,大學整整念了七年還沒畢業,終被退學。
至今他所繙譯的日本 AV作品已近萬部,見證近代女優的興衰史,就連光月夜野到台宣傳時也由他擔任口譯。但他笑說:「雖是男性羨慕的行業,但有時會看到想吐!」
陳男直言以前看 AV會很興奮,有時得靠繙譯其他日劇或節目紓緩情緒,但「現在已無感覺了」,但他仍不打算轉行。[節錄...]
來源:蘋果日報網站