2013-8-7 12:00
宅~有何不可
英華人女翻譯涉嫌協助百餘人考駕照作弊 獲刑1年
[img]http://imgcache.sina.com/?s=YlisT3R26mRM8Z1YE2Ff8mBYIqBb8WRgP1gLu2CsLoUIP2RU%2BoSba8yX6ax8T4VOFmNcUawEE0Fw8nBAI4NHxmRPO20jC3QcOqUw%2F02j9nRoE2OW%2BXunOnRu60enLbhc8p1fEa%2BcBsBm%2BkejVzxO8pu4%2BaBwAo1nCcO3J5CP1[/img]
原標題:英華人女翻譯涉嫌協助百餘人考駕照作弊 獲刑1年
中新網8月7日電 據英國《華商報》報導,在英國從事同聲傳譯的45歲華人艾莉森·吳(音譯)8月5日被判處一年監禁,原因是她經常在英國的駕照理論考試中用普通話幫助華人考生作弊,所涉考生超過100名。
用普通話提示考生答案
對於申請考駕照的人,英國有規定,凡是對英語不精通或是瞭解程度較低的人可以選擇母語,政府會負責在理論部分筆試時為考生請翻譯。艾莉森·吳擁有英國駕照核發部門批準的給考生提供傳譯服務的資質,每次向他們收取110英鎊。
在一次理論考試時,有法官聽到吳對考生用普通話說“對”,懷疑她正在幫助該考生回答單項選擇題的部分。於是,英國駕駛安全標準局開始懷疑,為何等待吳來做翻譯的華語駕照考生竟然已經多到排起瞭長隊。2012年10月18日,艾莉森·吳在卡迪夫駕考理論中心被捕。
一個調查小組在艾莉森·吳曾經擔任過翻譯的考生中隨機抽取瞭27人的考場錄像,經鑒定發現,這27人都在理論筆試中存有欺騙行為,也就是作弊。英國駕駛安全標準局還認為,有些考生甚至可能在考前根本沒有學過高速公路規則,因為他們知道,隻要請瞭艾莉森·吳,就一定能通過考試。
面對證據,艾莉森·吳最初承認瞭這27樁協助作弊案,之後,法庭又提出瞭40樁。英國駕駛安全標準局稱,他們還在追蹤調查另外94名曾由艾莉森·吳提供翻譯並通過考試的考生。這些考生的理論考試通過證明將被註銷,並被要求重新再考一次。
駕考作弊是嚴重違法行為
英國駕駛安全標準局局長安迪·賴斯說:“設置駕照考試是為瞭保證所有上路的駕駛員都充分掌握駕駛知識和技術,保證道路行駛安全。任何在考試中作弊的人,實際上是把無辜的路人置於危險之中。這一判決表明,在駕考中作弊是一件嚴重的犯罪行為,將受到法律的制裁。”
對於駕考翻譯人員協助作弊這一現象,駕駛安全標準局的發言人史蒂夫·斯莫表示:“這是個很嚴重的問題。事實上,需要翻譯的考生並不多,但這已經是今年判決的第三起駕考作弊案瞭。”
英國交通部道路安全部長史蒂夫·哈蒙說:“英國道路是世界上最安全的,這歸功於我們嚴格的駕駛考試。但是在駕考中提供翻譯,這不僅是為作弊創造瞭條件,也為未來的道路安全埋下隱患。試想一個如此不懂英語的人,一旦他靠翻譯通過瞭駕考,將來在路上,他還是看不懂重要的交通信息更新或者緊急情況。”
今年7月,55歲的華人傳譯人員彼得·許也因在駕考理論考試中協助作弊而被判刑一年。他在考試時用普通話“對”為暗號,幫助考生完成單項選擇題。據悉,彼得·許大約為200人作弊,獲利10萬英鎊,已全被沒收。